『我們一直以為有一個更可愛的「自己」,還停留在愛情或婚姻關係的起點,可供我們回頭去把他或她「找回來」,虛幻的感覺不斷對比出現實生活裡的不完整,但我們其實是可以與過去同樣完整甚至是更完整的。』
錯覺是感覺的扭曲,使人誤以為自己正朝向正確的方向,而一味的朝著岔路直直前進。
今天一早起爽的起床,後,打開收音機,一邊在廣播聲中迎接太陽的升起。平靜的將昨晚的代辦事項一一完成。突然,在正要出門之刻,環視依舊散落在桌面上的未完成,但心情卻很平靜而稍稍感到困惑。
bemyselfiris 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
比起之前,現在對於壓力與均衡的掌控更為妥當了。在不想前進時能夠優雅的停下腳步暫歇,在休息片刻後能夠從容的提起壓力繼續前進。不知不覺也到了五月了。趁著休息空檔,檢視了一下四月的步調。很多科目都陸續只剩下1/4左右尚未讀畢。至少還在掌控中。
覺得也許老天爺是要我不忘本吧,台灣藝術史和文學史従最初的一片空白,到現在能夠搭配歷史環境推測不同主義的變動與更迭,著實地有了進步。偶爾還是會焦躁,但是現在這樣一步一腳印的感覺我很享受。每天依進度在to-do list的空格方框上打上個勾,章節前註記上完成日記,諸如此類的符號象徵給予,等同於為自已的視野加上一塊地圖,又或是重新著色。讓之前從未接觸過的,或是曾經粗淺地接觸過的知識領域熟讀,又往前了一塊我的土地。
比起之前全職準備考試的過程相比,其實效率真的是最重要,進度上有過之而無不及。
對於人類學我果然還是喜愛的,以生物觀點或是全面性觀點從事不同文化的比較與分析,樣樣都讓人感到心動。小小地方的見微知著,或是拋棄本位的客觀描寫,都能讓人有重新的醒悟與衝擊。我們並不一般,只是文化的包裹讓我們以為自己屬於平凡。我們並不怪異,只是文化的洗腦讓我們以為自己是主體。
bemyselfiris 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
台湾の後部座席ベルト義務化について
台湾では今年2月1日以降、車(タクシーも含む)に乗る際、運転手と助手席の他、後部座席でのシートベルト着用が義務化された。背景には、孫文の孫娘が昨年、台湾で大きな交通事故に遭ったことがある。シートベルトをしていなかった孫氏はしていた運転手より重傷を負い、不幸にも亡くなってしまったのだ。事故発生後、世論では後部座席でのシートベルト着用が初めて注目され始めた。これを受け、台湾の立法院(日本の国会に相当)は同年、「道路交通管理処罰条例」(法律)を制定した。
ある研究では、交通死亡事故中、後部座席でシートベルト未着用の場合は、着用時と比べ、死亡率が2.7倍高いとの結果が出ている。人々の交通安全を確保するため、後部座席でもシートベルト着用が義務化されたのだ。
bemyselfiris 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
書店での長時間座り読みについて
日本には、書店で本を買わないで立ったまま読むことを表す、「立ち読み」という言葉である。台湾のでは、そうした行為もあるが、本を読みながら、客は座っているので、「座り読み」と言われる。
客の立場としては、座り読みに賛成なのが当然だろうが、私は、出版業と作家の立場からすれば、やはり本を購入して読むのは良いことだと思う。私は書店での長時間座り読みに反対する。
日本と台湾の書店は、そうした行為への対応が全く違うと思う。日本の書店は、大抵立ち読みを禁止するが、台湾は、座り読みが許される場合が多い。又、誠品書店や金石堂書店といった書店は、座り読みを禁止でなく、ソファーや椅子を客に提供することがある。
bemyselfiris 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
日本のものが溢れている台湾の現状について
台湾にはたくさん日本のものがある。それは日用品だけではなく、ドラマやアイドルなどの流行文化もある。その理由を遡って、価値観と歴史関係があるのかもしれないと思う。
台湾人の一般的な価値観は、日本製のものの品質は他の国より良いだと考える。日用品は、日本のブランドが台湾でよく売れる。例えば、台湾の自動車はトヨタや日産が多く、家電は日立や象印のものが多いと思う。こうした価値観に応対すうため、、商品名を日本語で表記する台湾企業もある。それに、そうした日本製のものは日本の流行文化も含む。台湾の若者は日本の歌手や俳優など好きだので、独学や塾で日本語を勉強している人もたくさんいる。
bemyselfiris 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
他人が羨ましいと思ってしまうのは、他人や世間が評価することばかりを追い求めているからではないでしょうか。「自分は自分。他人は他人」と考えてみるといいと思います。そうすれば、きっと楽な気分で毎日を暮らせるようになると思います。
有時候還是會忘記自己背後的梅干。我很清楚那不是我要的,但是看到別人的獲得時,多多少少還是會有些羨慕。我只是還在「旅途中」而已。
日本人的思考有時候真的和自己很想,之前抹茶團子寫的「京都人」觀念,偶爾也會和我不謀而合。有一種貴族般的驕傲,所以我喜歡和海豚一起吃飯,我們一起鄙視一起自傲,雖知這樣不對,但是這樣子的貴族思考讓我們重新正視自己的價值與能力。有時候海豚實在是跩的讓人想要拍手叫好。
除此之外,那份壓抑、陰濕與醜惡,全部隱藏在笑容面具下的生活型態,也是我所喜愛的。我甚至覺得台灣新聞之所以那麼暴躁無知,就是因為太多人過著想要如何就如何的任性生活之因。
bemyselfiris 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
마주보며 나누던 얘기들
우리둘만 알았던 얘기들
지울수없나봐 버릴순없나봐 잊지 못하나봐
오랜만에 둘러본 거리들
이길을 지날때면 좋아했던 기억이
자꾸 떠올라서 발길을 멈춘다
bemyselfiris 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
隨著越來越多的同學一起踏入圖書館這個行業中,我們也不知不覺地開始串連起屬於「館員」間的分享。好像有很多人都想知道圖書館究竟在做些什麼,又,圖書館的實務中是否和課本上的差異頗大等諸如此類,對於踏入社會,或是已踏入但仍懵懵懂懂的學生而言,那既期待又怕受傷害的「現實」。
稍稍分享一下近況吧。
101年度的我,向圖書採購說了再見,然後重新回到技術服務的編目活裡。在一頁頁的書名頁與版權頁中,與每本新書相見,但不相識。和新書的見面往往起始於快速翻閱,快速地檢視圖書內是否含有圖片、表、像等項目,又像是位醫生般地量著圖書的長度與寬度,或者也可以說是如同移民官般的,檢查每一本新書的身分資格,以及分類。
「你,兒童室!」
bemyselfiris 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
私は、MRTの「優先席」設置に反対する。なぜかというと、強い人が弱い人を助けるのは当然だと思うので、優先席の席ではなく、すべての席を弱者層にゆずらければならないと思う。
確かに、優先席設置は、お年寄りや身体の不自由な方、妊婦の方などの弱者層を助けるためのものだろう。しかし、一般の席に座っていて、弱者に席を譲らない人もいる。こうなると、優先席の設置目的が全然失われるのではないかと思う。
以上の理由から、私は、MRTの優先席設置に反対する。優先席というより、むしろ社会全体の道徳観念を強化するほうがいい。席の区別ではなく、ただほかの人を助けたいという心で、席を譲るのはよいことだと考える。
bemyselfiris 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
中華民国以降、中国語の漢字は簡体字と繁体字の2種類がある。歴史的な原因で、同じ意味を表すのに、異なる字体を使用する。私の立場からいって、簡体字に賛成する。それは、中国語圏以外の人であれ、簡体字をしっていれば事足りる。中華系の人なら、簡体字だけでなく、繁体字も習わなければならないと思う。繁体字は文化伝承の表現、一方、簡体字は情報を得る手段である。
地域的に、繁体字は台湾とマカオ、それに、香港で使われ、簡体字は中国とシンガポール、マレーシアで使用される。繁体字は簡体字より画数が多いため、外国人にとっては簡体字の方が簡単である上、中国の人口と市場の大きさからして、簡体字はさらに有利である。
政治的な側面から、台湾では簡体字に反対する人もいる。しかし、私にとって、画数が簡略化された、簡体字は書く時間を省けると考える。この他、中国で出版されている本は種類が多く、値段も台湾より安い。それに、中国の国際的な影響力は増えしており、沢山の国際機関は、簡体字版の案内を作り始めているという現状もある。世界の趨勢や発展を知りたければ、簡体字を習うことは重要だ。以上の理由で、私は、簡体字も読めることはよい点ばかりだと思う。
だが、これほ繁体字を廃除してもいいという意味ではない。一方で、繁体字を守る活動も必要だ。約4000年もの間使い続けられる文字は、どんなに珍しいことか。そう考えると、繁体字を知っている台湾人は、この能力を大事にするし、守ろうとする。
bemyselfiris 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
最近過的很充實(也許可以說是從過年立完志向後吧),東吳日文、日文家教、有氧、世界文化史、每天充實的和各民族(?)見面,讓人不禁興起滿滿的感動。圖書館什麼的,感覺跟自己越來越遠了:)
今天雖然說好不讀書(和誰),但是孔雀王朝的魅力太大,其實我只是想要趕快做個完結。今天有點小心急,尤其是想讀的書很多都絕版的時候QAQ 還好有海豚可以救我,台大圖書館萬歲!
在和海豚聊完天後,覺得心情平靜許多,看清自己的現況和未來,也許現在前方還是濃霧一片,但是只要拿好指南針,確認好方向,相信目標就會在不遠處。
bemyselfiris 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
今天日文課,學到這句話,讓我感觸良多:
僕は思うのだけれど、あまり若いうちに勉強しすぎると、大人になって「勉強減り」とか「勉強ずれ」といったような現象は生じる場合があるのではないだろうか。それで、勉強ずれというのは、とにかく何かを勉強していないと落ち着かないというタイプである。
而我想我大概是後者吧。
bemyselfiris 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()