目前日期文章:201102 (13)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 


きみにとどけ 

詞:タニザワトモフミ 作曲:タニザワトモフミ
歌:タニザワトモフミ 


bemyselfiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

開始習慣這樣子三方忙碌的生活了,雖然累,但是因為是自己的選擇,所以很樂在其中。有時候總覺得命運很有趣,幾乎快忘了初衷的那刻,冥冥中又被重新遞回,能量與動力再次被補充完滿,繼續向前行。


喜歡有進步的自己,和昨天的自己更向前進一步,不,半步也好,這樣穩定的日子讓我很放心、很滿足。

也許前頭還有很多人,也許還有很多步,但是,有前進就好,不管每天速度如何,加油!



bemyselfiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

好吧!我必須承認我受到打擊了。明明規定要求的是二級考過就可以了,但大家的程度也太好了吧!

整堂課我大概只能聽個懂五成,想問問題也沒法用日文問,除非先把句子先自己造好,不然熊熊被問到的時候,幾乎都是反應不及,呆楞的看著老師。

哎呀呀

星期三上的是經濟和地理,其實如果只是看文章的話,內容是不會很難,理解也還好,但是若是要報告意見,那就真的是我的死穴了。地理是日本高中生的地理程度,從以前地理對我而言就不是很難的科目,所以投影法什麼的讀起來也還好(還是在靠老本),可是對於無法自由表達意識這件事還是讓我感到衝擊很大就是了。

雖然說因為我不像大家急著要拼今年,但是如果我的目標是明年,我有辦法追上現在的其他人嗎?想到這,不安感就越來越多了。

但是因為現在還有要事在身,一天能播出兩小時就已經不太可能了,在現階段我的目標還不是它,也因此只能盡力雙方兼顧。


bemyselfiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

「ゆっくりでもいいじゃない。」最近の信念です。

いつも速いパスで前に向かって歩いている私がちょっと疲れました。

もっと優しい生活品質がほしいです。


bemyselfiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

今の自分が嫌いです。

為什麼我會變成這樣呢?我的生活我的夢想我的人生。好沮喪。

究竟是因為我的選擇錯誤,還是因為我總是一味的欣羨他人,又或是只是我自己的不知足?

 

加油!不要在胡思亂想了!我的EJU正要展開!

也許只是因為我被困在同一個地方太久了,所以忘了更寬廣的世界而已。

 

繼續前進吧!

bemyselfiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

金牛座下周運勢:
分析:這是一張很容易有挫折感的牌,生活中有些事,在經過你長久的掙扎跟失望後,終於到了下定決心處理掉的階段了。有時候真正鼓起勇氣去面對時,才會發現其實一切並沒有想像中那麼可怕,快刀斬亂麻才能避免付出更大的代價。

在事業方面,這張牌表示你撐了很久,用盡力氣維持的一些案子,宣告必須放棄,或是得不到應有的結果及報酬,看起來是壞事,但其實有個了結,可以讓你撥出更多時間跟力氣,去找尋下一個更好更大的機會,幸運往往在你不期待它的時候來到。




bemyselfiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

我實在是太容易受挫了,社會果然和學校還是有很大的不同。很少品嘗到何謂失敗滋味的我,加上本身偏執完美主義狂的我,發現這樣的態度實在無法用來面對社會上發生的種種,這兒沒有努力就必然有結果的真理,否則理想還未達到前我就先因過於在意結果而先得憂鬱症了我。

回家療傷。

所謂的教訓包括:

1. 能用錢解決的就是小事,只要能用錢解決就不用擔心

2. 吃一次虧學一次乖

3. 做自己喜歡做的事

4. 金錢乃身外之物,無欲則剛

 

bemyselfiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

好期待日文課開課,我的動力。去年的寒假努力的考過了二級,希望今年也能夠開始準備一級和EJU考試!

最近看了些動畫,故事內容都是發生在高中,讓我突然有些懷念學生生活(明明四上時還迫不及待的要畢業= =),大概真的如爹娘所說吧!真的出了社會後,經過檢測才真的能開始察覺自己究竟興趣在哪部分,又自己真的想加強、想研究的部分是哪個領域的。

四年都被綁在同一個地方,眼界變得好小!而且我有些膩了(大驚)。

 

快來吧!日文日文日文!



bemyselfiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

到底我適不適合呢?這個念頭一直在我心中纏繞。好煩。

想逃想逃想逃。明明該是休閒的年節,煩惱卻總是偷偷冒出來,在心中悄悄發芽。

我現在很清楚我很討厭它,但是又擔心其他的也是一樣,並不會如我的意。


美艷的姨丈跟她說,怎麼一點台大的志氣都沒有。

突然覺得我的人生似乎也是如此,每天苟延殘喘的,日復一日。好不到哪去。

大概是我經驗不夠吧!是福是禍我無法判斷。

bemyselfiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 


這是一本有趣的童書。

故事透過女主角敏俐想要拯救整個村子而開始的旅程,將中國民間/傳說故事融入或是重新改寫,所串成的一連串不可思議的旅程。故事中有勇氣、有冒險、有親情也有友情,故事的發展並不會因為是寫給小朋友而寫得過於簡單,該有的謎題與故事連貫都很精采,是一本可以快速看完,並且重溫民間故事的童書。而且因為作者是藝術相關科系,因此封面和插畫都相當的精細美觀,也由於作者雙親是台灣人,所以在撰述描寫中國民間傳統故事的時候,不會有外國人描寫東方文化時感受到的不倫不類,或是過於以偏概全,喜愛將一般人眼中的全部東方(中國)元素硬要如同大雜燴般加入的不舒服。

不過這本書就我個人而言,如果能在每一篇改寫的故事中附上原文或是註明出處應該會更好,因為畢竟故事內容是改寫自傳統民間故事,內容並非遵循原著的橋段,因此若是對於沒有看過原著而是第一次看到這故事的人而言,很容易會被誤導,以為故事本為如此發展。(例如第一篇即是以唐傳奇的定婚店為範本,但是內容細節和原著還是有一定上的差異)也因此,個人對於作者的著作方式是以「著」而非「改寫」感到絲微的不以為然。

bemyselfiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

有時候樸實的文字反而會更讓人感到心動,原本以為是妄想的夢想,似乎也能夠因為自己一步一腳印的努力,而能夠化不可能為可能。


達爾文女孩卡莉,一位可愛的女生,在那個女子無才便是德的19世紀,在那個達爾文的物種演化論仍被視為異端的19世紀,她從懵懂無知,每天被母親硬逼著學習女紅的女孩,因緣際會下,開始了她的「科學紀錄歷程」。小小的筆記本,開始記錄著每天瞧見的生物,透過一雙認真的眼睛,一顆認真敏銳的心,以及嚴謹卻慈祥的爺爺的陪伴,她開始接觸大自然,知道這個世界不只是女紅和社交宴會,世界何其大,而人類何其渺小!

有點像是法國電影「蝴蝶」般那樣溫馨祖孫的感情流露,但本書對於女孩心靈的成長更多加闡述,而且是在文章中緩緩成長的,看到故事結束時,才會有那種,「小女孩真的長大了!」的感動。


卡莉是個很真的女生,故事用第一人稱的描述,讓自己也不自覺的融入19世紀中那對女性仍多有所阻礙的那個時代,她的積極,她的靈敏,她的不服和她的不安,透過簡單文字的描述,一字一字的清楚傳遞給我們知道。雖然卡莉看似是個tomboy,但是當故事某一篇章描述到,當最小的弟弟吉寶發現自己過去一年認真照顧的火雞其實是家裡感恩節的食物時,卡莉如何透過自己的力量以及不同於其他兄弟更為纖細的心,協助吉寶面對時,還是會不禁想,「啊!不管卡莉行為舉止上如何地形同男生,但是本質上她其實也是位懂得體貼人的女孩哪!」

bemyselfiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

  

這本書真的不是我的菜,大概是因為我原本以為它是本推理小說(畢竟它得過「這本推理小說真好看」一獎),也或許是因為我對於個性懦弱的人總是抱持著較不屑的心態,因此看完後並沒有特別深刻的思考與想法。文字的描述雖然樸實平淡,但是故事的劇情與走向實在不是我所喜愛的。

文案所寫的:為寂寞而生的愛,因孤獨所犯下的罪,前者我懂,是指祐一和光代間的感情,但是後者我就不懂了,因為主角犯下的罪,就其源頭而言,個人覺得應歸咎於自己個性的懦弱。因為被指責,因為一時的氣憤,因為被瞧不起的不甘心,所犯下的罪惡,和孤獨有何關係?真正內心堅強的人,即使孤獨纏身,也是有辦法排解的,而且因為孤獨而殺人?也未免太過於軟弱了吧?


所以對於文案的最後一句「其實,我只是想要幸福罷了!」就更無法諒解了。人生的隊與錯,自己曾經犯過的,自己曾經獲得過的,明明就是自己的行為所影響的,一味的將過錯推給他人,甚至嘗試以他人的性命做為自己脫罪的理由,也未免太自私了吧?


bemyselfiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

For フルーツバスケット

作詞・作曲:岡崎律子/編曲:村山達哉
● [ フルーツバスケット ] OP ●

とてもうれしかったよ 君が笑いかけてた 
すべてを溶かす微笑みで 

春はまだ遠くて つめたい土の中で 
芽吹く瞬間を待ってたんだ 

たとえば苦しい今日だとしても 
昨日の傷を残していても 
信じたい 心ほどいてゆけると 

生まれ変わることはできないよ 
だけど変わってはいけるから 
Let's stay together  いつも 

僕だけに笑って その指で ねえ触って 
望みばかりが果てしなく 

やさしくしたいよ もう悔やまぬように 
嘆きの海も越えていこう 

たとえ苦しい今日だとしても 
いつかあたたかな想い出になる 
心ごとすべてなげだせたなら 

★ ここに生きてる意味がわかるよ 
生まれおちた歓びを知る 
Let's stay together  いつも ★ 

たとえば苦しい今日だとしても 
いつかあたたかな想い出になる 
心ごとすべてなげだせたなら 

★ Repeat


 


我非常高興,當你對我笑時 
那笑容能融化一切 
雖然距離春天還很遠,種子還在冰冷的土地裏 

bemyselfiris 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()